Đem chuông đi đấm nước ngoài
Direct English translation
Take the bell to strike in foreign waters.
Equivalent English version
Carry coals to Newcastle
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc mang tài năng, sức lực của mình ra thi thố ở xứ lạ, ngoài phạm vi quen thuộc của mình. Cách nói dùng "nước ngoài" nhấn mạnh bối cảnh xa nhà, có thể là môi trường nước khác hoặc nơi bên ngoài địa bàn của mình.
English explanation
Refers to going out to display or test one’s abilities in an unfamiliar place. In this variant, the wording emphasizes being away from home, potentially even in a foreign country or outside one’s usual sphere.